Воздайте ей так, как и она воздала вам, и вдвое воздайте ей по делам её; в чаше, в которой она приготовляла вам вино, приготовьте ей вдвое.
Сделайте ей то же, что она сделала другим, и отплатите ей вдвойне за её дела. В той самой чаше, в которой она готовила свое вино, приготовьте ей напиток двойной крепости.
Воздайте ей тем, чем она воздавала другим, вдвойне отплатите ей за ее дела, и в чашу, в которой она подавала вино, налейте вдвое больше!
Современный перевод РБО
Так воздайте ей тем, чем она воздавала, вдвойне за дела ее отплатите, вдвое крепче вина ей в чашу налейте!
Воздайте же ей, как она воздавала, и вдвое воздайте за дела ее. В чаше, в той самой, в которой она подавала вино, дайте и вы ей теперь, но больше вдвое.
Отплатите ей так же, как и она отплатила вам, и вдвойне отплатите ей согласно её делам. В чаше, в которой она готовила вам вино, приготовьте ей вдвойне.
Отплатите ей за то, как она обращалась с другими, отплатите вдвойне за то, что она сделала. Приготовьте для неё вино вдвое крепче, чем то, которое она приготовила для других.
Отплатите ей за то, как она обращалась с другими, отплатите вдвойне за то, что она сделала. Приготовьте для неё вино вдвое крепче, чем то, которое она приготовила для других.
Воздайте ей, как и она воздала, и вдвое воздайте по делам её. В чаше, в которой она растворила вино, растворите ей вдвойне.
Сделайте ей то же, что она сделала другим, и отплатите ей вдвойне за ее дела. В той самой чаше, в которой она замешивала свое вино, замешайте ей напиток вдвое.
Воздайте ей тем, чем она воздала, и удвойте вдвойне против дел её; в чаше, в которой она приготовляла, приготовьте ей вдвойне;
Воздайте ей так, как она воздавала другим! Отплатите ей вдвойне за то, что она сделала! Дайте ей испить вдвойне из той чаши, в которой она готовила напитки!
Воздайте ей, как и она вам воздавала. Двойной платой отплатите ей вдвое по ее делам. Подайте ей в чаше вдвое вина против того, что она подавала.
Воздайте ей такъ, какъ и она воздала вамъ, и вдвое воздайте ей по дѣламъ ея; въ чашѣ, которую она растворяла вамъ вино, растворите ей вдвое. Сколько славилась она и роскошествовала,
Воздади́те є҆́й, ꙗ҆́кѡ и҆ та̀ воздадѐ ва́мъ, и҆ ᲂу҆сꙋгꙋ́бите є҆́й сꙋгꙋ́бо по дѣлѡ́мъ є҆ѧ̀: ча́шею, є҆́юже черпа̀ (ва́мъ), черпли́те є҆́й сꙋгꙋ́бо.
Воздади́те е́й, я́ко и та́ воздаде́ ва́м, и усугу́бите е́й сугу́бо по дело́м ея́: ча́шею, е́юже черпа́ [ва́м], черпли́те е́й сугу́бо.