Они имеют власть затворить небо, чтобы не шёл дождь на землю во дни пророчествования их, и имеют власть над водами превращать их в кровь, и поражать землю всякою язвою, когда только захотят.
Им дана власть затворить небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шёл дождь, а также власть превращать воду в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят.
Есть у них власть затворить небо, чтобы дождь не шел все те дни, пока они будут пророчествовать; есть у них власть превращать воду в кровь и поражать землю любой напастью, какой только пожелают.
Современный перевод РБО
У них власть запереть небо, чтобы не шел дождь во все дни их пророческого служения; у них власть превращать воду в кровь и поражать землю любой напастью, какой пожелают.
Дана власть им затворять небо и останавливать дожди во дни пророчества их; и над водами есть у них власть, чтобы в кровь превращать их; могут и землю они поражать всякими бедствиями, когда найдут это нужным.
У них есть власть закрыть небо, чтобы в дни, когда они пророчествуют, не шёл дождь на землю. И также у них есть власть над водами, превращать их в кровь, и поражать землю любыми бедствиями, когда они захотят.
У них есть сила замкнуть небо, чтобы не шли дожди в то время, когда они пророчествуют. И есть у них власть над водами, чтобы превратить их в кровь, и власть поразить землю всякими морами, когда только захотят.
У них есть сила замкнуть небо, чтобы не шли дожди в то время, когда они пророчествуют. И есть у них власть над водами, чтобы превратить их в кровь, и власть поразить землю всякими морами, когда только захотят.
Они имеют власть затворить небо, чтобы не шел дождь во дни пророчества их, и власть имеют над водами превращать их в кровь и поразить землю всякой язвой, когда только захотят.
Им дана власть закрыть небеса, чтобы в дни, когда они пророчествуют, на землю не шел дождь, а также власть превращать воду в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями столько раз, сколько они захотят.
Они имеют власть затворить небо, чтобы не было дождя в дни пророчества их, и власть имеют над водами превращать их в кровь и поражать землю при каждом бедствии столько раз, сколько ни захотят.
У них есть власть затворять небо, чтобы не было дождя в течение всего того времени, пока они будут пророчествовать; также у них есть власть превращать воды в кровь и поражать землю всевозможными бедствиями, когда они только пожелают.
У них есть власть заслонять небо в дни их пророческого труда, и в такие дни дожди не идут. У них есть власть над водами — превращать их в кровь и есть власть морить землю всякой пагубой всегда, когда захотят.
Они имѣютъ власть затворить небо, чтобъ не шелъ дождь на землю во дни ихъ пророчества; и имѣютъ власть надъ водами, превращать ихъ въ кровь, и поражать землю всякою язвою, когда ни захотятъ.
И҆ сі́и и҆́мꙋтъ ѡ҆́бласть затвори́ти не́бо, да не сни́детъ до́ждь (на зе́млю) во дни̑ прорица́нїѧ и҆́хъ, и҆ ѡ҆́бласть и҆́мꙋтъ на вода́хъ, ѡ҆браща́ти ѧ҆̀ въ кро́вь и҆ порази́ти зе́млю всѧ́кою ꙗ҆́звою, є҆ли́жды а҆́ще восхо́щꙋтъ.
И си́и и́мут о́бласть затвори́ти не́бо, да не сни́дет до́ждь [на зе́млю] во дни́ прорица́ния и́х, и о́бласть и́мут на вода́х, обраща́ти я́ в кро́вь и порази́ти зе́млю вся́кою я́звою, ели́жды а́ще восхо́щут.