Библия Кол Колоссянам 3:7 › сравнение

Колоссянам 3:7

Сравнение:
Колоссянам 3:7


в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.

Когда-то вы тоже жили всем этим,

Прежде вы жили среди таких людей и сами так себя вели,

Современный перевод РБО

Некогда и вы вели себя так же, живя подобным образом.

Когда-то и вы ходили такими путями,[6] живя точно так же.

в чём и вы когда-то ходили, когда жили среди них.

И вы когда-то жили такой жизнью, когда творили подобное.

И вы когда-то жили такой жизнью, когда творили подобное.

в чём и вы некогда ходили, когда жили так.

Когда-то вы тоже жили всем этим,

Каким образом и вы однажды поступали, когда жили в этом всём.

Да, и вы делали подобное в своей жизни прежде;

Среди них и вы некогда вращались, жили этим.

Въ нихъ и вы нѣкогда находились, когда жили между ними;

В нихже и вы ходисте иногда • Егда живясте во гресехъ сих •

въ ни́хже и҆ вы̀ и҆ногда̀ ходи́сте, є҆гда̀ живѧ́сте въ ни́хъ.

В ни́хже и вы иногда́ ходи́сте, егда́ живя́сте в них.

Параллельные ссылки — Колоссянам 3:7

Синодальный перевод:
1Пет 4:2; 1Пет 4:3-4; Рим 6:19-20; Рим 7:5; Рим 11:30; 1Кор 6:11; Еф 2:2; Еф 4:22; Кол 2:13; Тит 3:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.