Номера Стронга: Колоссянам
глава 3 стих 7
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 3:7
в 1722 которых 3739 и 2532 вы 5210 некогда 4218 обращались, 4043 когда 3753 жили 2198 между 1722 ними. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 3:7
περιεπατήσατε aor. ind. act. от περιπατέω (G4043) ходить, вести образ жизни. Гл. используется с предлогом, обозначая «принимать участие в чем-л.» (BAGD). Констативный aor. подводит итоги всей прошлой жизни (RWP; DM, 196; Funk, 620f).
έζήτε impf. ind. act. от ζάω (G2198) жить. Обыденный impf. указывает на длительное действие в прошлом: «вы имели обыкновение жить».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008