Библия Еф Ефесянам 6:2 › сравнение

Ефесянам 6:2

Сравнение:
Ефесянам 6:2


«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обетованием:

«Почитай отца и мать» — это первое повеление с обещанием:

«Почитай отца твоего и мать твою» — это первая заповедь, которую сопровождает обещание:

Современный перевод РБО

«Чти отца своего и мать» — вот первая заповедь, за которой следует обещание:

«Почитай отца своего и мать» — вот первая заповедь, содержащая в себе обещание:

«Почитай отца твоего и мать» — это первая заповедь с обещанием:

«Чти своего отца и свою мать», — вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,

"Чти отца и мать свою", — вот что гласит первая заповедь вместе с обещанием,

Почитай отца и мать — это есть первая заповедь с обещанием, —

"Чти отца своего и мать, — это первая заповедь с обещанием, —

«Почитай отца и мать — это первая заповедь с обещанием, —

"Почитай своего отца и свою мать — это первая заповедь, содержащая в себе обещание —

«Почитай отца и мать» — первая заповедь с обещанием:

чти отца своего и мать вот первая заповедь, которая обещает награду:

Почитай отца твоего и мать; это первая заповѣдь, съ обѣтованіемъ:

Чти отца своего и матер, яже естъ заповедь первая со обетованиемъ •

Чтѝ ѻ҆тца̀ твоего̀ и҆ ма́терь: ꙗ҆́же є҆́сть за́повѣдь пе́рваѧ во ѡ҆бѣтова́нїи:

Чти отца́ твоего́ и ма́терь, [я́же есть за́поведь пе́рвая во обетова́нии,]

Параллельные ссылки — Ефесянам 6:2

Синодальный перевод:
Мф 15:4-6; Мф 19:19; Мк 7:9-13; Лк 2:51; Лк 18:20; Рим 13:7; Исх 20:12; Втор 27:16; Руфь 1:8; 1Цар 17:20; Притч 20:20; Притч 23:22; Иер 35:6; Иер 35:18; Иез 22:7; Мал 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.