Библия Рим Римлянам 11:28 › сравнение

Римлянам 11:28

Сравнение:
Римлянам 11:28


В отношении к благовестию, они враги ради вас; а в отношении к избранию — возлюбленные Божии ради отцов.

Что касается Радостной Вести, то они стали врагами ради вас, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Богом ради отцов.

К Евангелию те израильтяне пока враждебны — это ради вас, но они остаются возлюбленными Божьими избранниками — это ради их предков.

Современный перевод РБО

Они не приняли Радостной Вести — и Богу они враги, ради вас враги. Но они — избранный народ Божий, и Бог их любит, любит ради их праотцов.

По своему отношению к Благой Вести, они враги Божии (вам во благо), но как избранные Богом, они любимы Им (их праотцев ради).[16]

По отношению к Доброй Вести, они — враги ради вас, а по отношению к избранию — дороги ради отцов.

Отказываясь принять Благовестие, иудеи становятся врагами Бога, что идёт на пользу вам, язычникам, но всё же иудеи остаются избранным народом Божьим, и Бог любит их ради Своих обещаний, данных отцам их.

Отказываясь принять благовествование, иудеи становятся врагами Бога, что идёт на пользу вам, язычникам, но всё же иудеи остаются избранным народом Божьим, и Бог любит их, ибо дал обещание отцам их.

По смыслу Евангелия, они враги ради вас; но по смыслу избрания, они возлюбленные ради отцов;

Что касается Евангелия, то они — враги ради вас, но что касается избрания, то они любимы Богом ради их предков.

Согласно благовестию, они ненавидимые из-за нас, а согласно избранию — возлюбленные из-за отцов,

В отношении Доброй Вести они ненавидимы ради вас. Но в отношении избрания, они любимы ради Патриархов,

По сути евангелия они Богу враги в вашу пользу, а по сути избранничества — любимые дети в память их отцов.

Они враги Евангелия — из-за вас, но возлюбленные избранники Божьи — из-за праотцев,

Въ отношеніи къ благовѣстію, они враги ради васъ, а въ разсужденіи избранія, они возлюбленные Богу ради отцевъ.

По благовествованию убо врази вас ради • По избранию же возлюблени, отець ради •

По бл҃говѣствова́нїю ᲂу҆́бѡ, вразѝ ва́съ ра́ди: по и҆збра́нїю же, возлю́блени ѻ҆тє́цъ ра́ди.

По благовествова́нию у́бо, врази́ вас ра́ди, по избра́нию же, возлю́блени оте́ц ра́ди.

Параллельные ссылки — Римлянам 11:28

Синодальный перевод:
Мф 21:43; Мк 10:14; Мк 13:20; Лк 1:54; Лк 1:55; Лк 1:68-75; Лк 1:72; Деян 13:45-46; Деян 14:2; Деян 18:6; 1Пет 1:2; Рим 3:2; Рим 9:5; Рим 11:5; Рим 11:7; Рим 11:11; Рим 11:30; 2Кор 9:1; 1Фес 2:15-16; Быт 26:4; Быт 28:14; Исх 20:6; Исх 33:13; Лев 26:40-42; Лев 26:45; Втор 4:31; Втор 5:9; Втор 7:7-8; Втор 8:18; Втор 9:5; Втор 10:15; Втор 23:5; 3Цар 15:4; Пс 105:8-11; Ис 41:8-9; Ис 44:21; Ис 49:15; Ис 63:8; Ис 65:9; Иер 11:15; Иер 31:3; Ос 11:9; Ам 9:8; Мих 7:20; Зах 1:17; Мал 1:2; Мал 3:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.