Библия Деян Деяния 15:20 › сравнение

Деяния 15:20

Сравнение:
Деяния 15:20


а написать им, чтобы они воздерживались от осквернённого идолами, от блуда, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.

Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от разврата, от мяса удушенных животных и от крови.[99] И чтобы не делали другим того, чего себе не желают[100].

Только надо им написать, чтобы они воздерживались от пищи, которая осквернена идолослужением, от блуда, мяса удавленных животных и крови.

Современный перевод РБО

Мы должны послать им письмо и предписать им воздерживаться от пищи, принесенной в жертву языческим богам и ставшей нечистой, от разврата, от мяса удавленных животных, а также от крови.

Мы должны написать им, чтобы они воздерживались от пищи, оскверненной тем, что ее приносили в жертву языческим богам,[10] от блуда, от мяса удавленных животных и крови.[11]

написать им, чтобы они воздерживались от осквернённого идолами, от разврата, удавленины и крови, и чтобы не делали другим того, чего не хотят себе.

Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови.

Напротив, мы должны написать им, чтобы они воздерживались от осквернённой идолами пищи, от блуда, от мяса удавленных животных и от крови.

но написать им, чтобы воздерживались от осквернения идолами, и от блуда, и от удавленины и от крови [и чтобы не делали другим, чего не хотят себе].

Напротив, мы должны написать им письмо, предупредив лишь, чтобы они воздерживались от вещей, оскверненных идолами, от блуда, от мяса удушенных животных и от крови. И чтобы не делали другим того, чего себе не желают.

а написать им, чтобы отказались от скверны идолов, от разврата, от задушенного и крови.

Лучше написать им письмо, предписывающее им воздерживаться от всего осквернённого идолами, от блуда, от удавленного и от крови.

А только написать им, чтобы воздерживались от идольской скверны, от разврата и от удавленины и крови.

а только написать имъ, чтобы они удерживались отъ оскверненнаго идолами, отъ блуда, удавленины и крови и чтобы не дѣлали другимъ того, чего не хотятъ себѣ.

Но написати к нимъ, да выстерегаются от требъ идолскых, и от блуда, и от удавленины, и от крови • И елика невгодна собе быти, инымъ не чинити •

но заповѣ́дати и҆̀мъ ѡ҆греба́тисѧ ѿ тре́бъ і҆́дѡльскихъ и҆ ѿ блꙋда̀ и҆ ᲂу҆да́вленины и҆ ѿ кро́ве, и҆ є҆ли̑ка неꙋгѡ́дна себѣ̀ сꙋ́ть, и҆ны̑мъ не твори́ти.

Но запове́дати им огреба́тися от треб и́дольских и от блуда́ и уда́вленины и от кро́ве, и ели́ка неуго́дна себе́ бы́ти, ины́м не твори́ти.

Параллельные ссылки — Деяния 15:20

Синодальный перевод:
Мк 7:15; Деян 10:15; Деян 15:29; Деян 16:3; Деян 21:25; 1Пет 2:11; 1Пет 4:3; 1Кор 5:11; 1Кор 6:9; 1Кор 6:13; 1Кор 6:18; 1Кор 7:2; 1Кор 8:1; 1Кор 8:4-13; 1Кор 10:20-22; 1Кор 10:28; 2Кор 12:21; Гал 5:19; Еф 5:3; Кол 2:16; Кол 3:5; 1Фес 4:3; 1Тим 4:4-5; Евр 12:16; Евр 13:4; Откр 2:14; Откр 2:20; Откр 9:20; Откр 10:2; Откр 10:8; Быт 9:4; Быт 35:2; Исх 20:3-5; Исх 20:23; Исх 22:31; Исх 34:15-16; Лев 3:17; Лев 7:23-27; Лев 7:26; Лев 17:10-14; Чис 25:2; Втор 12:16; Втор 12:23-25; Втор 14:21; Втор 15:23; 1Цар 14:32; Пс 106:37-39; Иез 4:14; Иез 20:30-31; Иез 33:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.