Библия Ин От Иоанна 8:14 › сравнение

От Иоанна 8:14

Сравнение:
От Иоанна 8:14


Иисус сказал им в ответ: если Я и Сам о Себе свидетельствую, свидетельство Моё истинно; потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду; а вы не знаете, откуда Я и куда иду.

Иисус ответил: — Даже если Я и Сам свидетельствую о Себе, Мое свидетельство истинно, потому что Я знаю, откуда Я пришёл и куда Я иду. Вы же не имеете никакого понятия ни о том, откуда Я пришёл, ни о том, куда Я иду.

Иисус сказал им в ответ: — Если даже Я Сам свидетельствую о Себе, Мое свидетельство истинно: Я знаю, откуда пришел и куда иду, а вы не знаете, откуда Я пришел и куда иду.

Современный перевод РБО

«Даже если Я сам о себе свидетельствую, — ответил им Иисус, — Мое свидетельство имеет силу, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу, а вы не знаете, откуда Я пришел и куда ухожу.

«Нет, — возразил Иисус. — Хоть и Сам Я свидетельствую о Себе, свидетельство Мое верно, ибо знаю, откуда пришел Я и куда иду, а вы этого не знаете.

Иисус ответил им: «Если Я и свидетельствую Сам о Себе, Моё свидетельство истинно, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду, а вы не знаете, откуда Я и куда иду.

Иисус ответил: «Хотя я Сам о Себе свидетельствую, люди могут верить этому, потому что Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Вы же не знаете, откуда Я и куда иду.

Иисус ответил: "Если Я и Сам о Себе свидетельствую, люди могут верить этому, ибо Я знаю, откуда пришёл и куда иду. Вы же не знаете, откуда Я и куда иду.

Ответил Иисус и сказал им: хотя Я и свидетельствую о Себе Самом, истинно свидетельство Мое, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда иду, вы же не знаете, откуда Я пришел или куда иду.

Иисус ответил: — Даже если Я и сам свидетельствую о себе, Мое свидетельство истинно, потому что Я знаю, откуда Я пришел и куда Я иду. Вы же не имеете никакого понятия ни о том, откуда Я пришел, ни о том, куда Я иду.

Иисус возразил: — Хотя Я Сам выступаю Своим свидетелем, Моё свидетельство достоверно, ибо Я знаю, откуда пришел и куда иду, вы же не знаете, откуда Я иду и куда приду.

Иисус ответил им: "Хотя я и свидетельствую сам о себе, свидетельство моё действительно, потому что я знаю, откуда я и куда ухожу, но вы не знаете, откуда я и куда я ухожу.

Иисус ответил: «Даже если Я говорю Сам о Себе, в Моих словах — правда. Я знаю, откуда Я пришел и куда ухожу. А вы не знаете, откуда Я и куда ухожу.

В ответ Иисус сказал им: хотя Я и свидетельствую Сам о Себе, свидетельство Моё — истинно, потому что Мне известно, откуда Я пришёл и куда пойду, вам же неизвестно, откуда Я иду и куда пойду.

Іисусъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: ежели Я и Самъ о Себѣ свидѣтельствую, то и тогда свидѣтельство Мое истинно; ибо Я знаю, откуда пришелъ, и куда иду; а вы не знаете, откуда Я, и куда иду.

отъвеща Иисусъ и рече имъ аще Азъ съведетельствую о Мъне Самомь. съведетельство Мое истиньно есть. яко вемь отъкуду придохъ. и камо иду вы же не весте отъкуду гряду и камо иду

Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ и҆̀мъ: а҆́ще а҆́зъ свидѣ́тельствꙋю ѡ҆ себѣ̀, и҆́стинно є҆́сть свидѣ́тельство моѐ, ꙗ҆́кѡ вѣ́мъ, ѿкꙋ́дꙋ прїидо́хъ и҆ ка́мѡ и҆дꙋ̀: вы́ же не вѣ́сте, ѿкꙋ́дꙋ прихождꙋ̀ и҆ ка́мѡ грѧдꙋ̀:

Отвеща́ Иису́с и рече́ им: а́ще Аз свиде́тельствую о Себе́, и́стинно есть свиде́тельство Мое́, я́ко вем, отку́ду приидо́х и ка́мо иду́, вы же не ве́сте, отку́ду прихожду́ и ка́мо гряду́.

Параллельные ссылки — От Иоанна 8:14

Синодальный перевод:
Ин 3:11; Ин 5:31; Ин 7:27-28; Ин 7:29; Ин 8:42; Ин 9:29-30; Ин 10:15; Ин 10:36; Ин 12:17; Ин 13:3; Ин 14:10; Ин 16:28; Ин 17:8; Ин 18:37; Ин 19:9; 1Ин 5:7; 1Ин 5:11; 2Кор 11:31; 2Кор 12:11; 2Кор 12:19; Еф 4:9; Откр 1:5; Чис 12:3; Неем 5:14-19; Притч 8:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.