Рождённое от плоти есть плоть, а рождённое от Духа есть дух.
От плоти рождается плоть, а Дух[22] рождает дух.
Что рождено от плоти — то плоть, а что рождено от Духа — то дух.
Современный перевод РБО
То, что родится от плоти, есть плоть; только от Духа рождается дух.
От плоти рождается только плоть, и лишь Дух рождает дух.[2]
То, что рождается от плоти, — это плоть, а то, что рождается от Духа, — это дух.
Рождённое от плоти есть плоть, а рождённое от Духа — дух.
Плоть людская рождается от плоти, дух же рождается от Святого Духа.
Рожденное от плоти есть плоть, и рожденное от Духа есть дух.
От плоти рождается плоть, а Дух рождает дух.
Рожденное плотью — плоть, а рожденное Духом — дух.
От плоти рождается плоть, дух же рождается от Духа.
От плоти рождается плоть, а от Духа рождается дух.
Рожденное от плоти — есть плоть, а рожденное от Духа — есть дух.
Рожденное отъ плоти есть плоть: а рожденное отъ Духа есть духъ.
рожденое бо отъ плъти. плъть есть. и рожденое отъ Духа. духъ есть.
рожде́нное ѿ пло́ти пло́ть є҆́сть, и҆ рожде́нное ѿ дх҃а дꙋ́хъ є҆́сть.
Рожде́нное от пло́ти плоть есть, и рожде́нное от Ду́ха дух есть.