Библия Ин От Иоанна 3:5 › сравнение

От Иоанна 3:5

Сравнение:
От Иоанна 3:5


Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.

Иисус ответил: — Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа[21].

Иисус ответил: — Аминь, аминь говорю тебе: никто не сможет войти в Божье Царство, если не будет рожден от воды и Духа.

Современный перевод РБО

Иисус ответил: «Говорю тебе истинную правду: только тот, кто родится от воды и Духа, сможет войти в Царство Бога!

«Уверяю тебя, — ответил Иисус, — кто не родится от воды и Духа, тот не сможет войти в Царство Божие.

Иисус ответил: «Истину, истину говорю тебе: кто не родится от воды и Духа, тот не сможет войти в Божье Царство.

Иисус ответил: «Истинно тебе говорю, что тот, кто не родится от воды и Духа, не сможет попасть в Царство Божье.

Иисус ответил: "Истинно говорю: тот, кто не возродится через воду и Дух Святой, не сможет попасть в Царство Божье.

Ответил Иисус: истинно, истинно говорю тебе: если кто не будет рожден от воды и Духа, не может войти в Царство Божие.

Иисус ответил: — Говорю тебе истину, никто не сможет войти в Царство Божье, если не будет рожден от воды и Духа.

Иисус ответил: — Истинно, истинно говорю тебе: кто не родится из воды и Духа, тот не войдет в Царство Божье.

Иисус ответил: "Да, именно, говорю тебе, что до тех пор, пока человек не родится от воды и Духа, он не может войти в Божье Царство.

Иисус отвечал: «Поверь Моему слову: кто не родится от воды и Духа, не войдет в Божье Царство.

Иисус же ответил: уверяю тебя: кто не родится от воды и Духа, тот не сможет войти в Царство Божье.

Іисусъ отвѣтствовалъ: истинно, истинно говорю тебѣ: естьли кто не родится отъ воды и Духа; то не можетъ войти въ царствіе Божіе.

отъвеща Исусъ. и рече ему. аминъ аминъ глаголю тебе. аще къто не родиться водою и Духъмь. не можеть вънити въ Царство Божие.

Ѿвѣща̀ і҆и҃съ: а҆ми́нь, а҆ми́нь гл҃ю тебѣ̀: а҆́ще кто̀ не роди́тсѧ водо́ю и҆ дх҃омъ, не мо́жетъ вни́ти во црⷭ҇твїе бж҃їе:

Отвеща́ Иису́с: ами́нь, ами́нь глаго́лю тебе́, а́ще кто не роди́тся водо́ю и Ду́хом, не мо́жет вни́ти во Ца́рствие Бо́жие.

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:5

Синодальный перевод:
Мф 3:11; Мф 5:18; Мф 5:20; Мф 7:21; Мф 11:21; Мф 18:3; Мф 19:23; Мф 21:43; Мф 28:19; Мк 10:23; Мк 14:18; Мк 16:16; Лк 10:9; Лк 10:13; Лк 11:13; Лк 13:3; Лк 13:5; Лк 13:24; Ин 1:13; Ин 1:33; Ин 1:51; Ин 3:3; Ин 3:11; Ин 3:12; Ин 6:26; Ин 6:53; Ин 13:8; Ин 13:16; Деян 2:38; Деян 3:19; Деян 8:36; Деян 14:22; 1Пет 1:2; 1Пет 1:23; 1Пет 3:21; 1Ин 2:29; 1Ин 5:1; 1Ин 5:6-8; Рим 2:29; Рим 8:2; Рим 8:8; Рим 14:17; 1Кор 2:12; 1Кор 6:11; 1Кор 12:13; 2Кор 1:20; 2Кор 5:17-18; Гал 4:29; Гал 6:15; Еф 2:4-10; Еф 5:26; 2Фес 2:13-14; Тит 3:4-7; Евр 10:22; Откр 11:3; Ис 44:3-4; Иез 36:25-27.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.