Сей есть, о Котором я сказал: «за мною идёт Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня».
Это о Нем я говорил: «Тот, Кто идет за мной, — выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».
Вот о Ком я сказал: «Он идет следом за мной, но стоит выше меня, ибо был прежде меня».
Современный перевод РБО
Он — Тот, о котором сказал я: «Вслед за мной идет человек, который стал больше меня, потому что был прежде меня».
Это — Тот, о Ком сказал я: „Идет за мной Человек, Который стоит выше меня, ибо и до моего рождения был Он уже“.
Это о Нём я говорил: "За мной идёт Тот, Который встал впереди меня, потому что Он существовал до меня".
Он и есть Тот, о Ком я говорил, что вслед за мной придёт Человек, превосходящий меня, потому что Он был до меня.
Он и есть Тот, о Ком я говорил: вслед за мной придёт Человек, во всём превосходящий меня, ибо Он жил до меня.
Это Тот, о Ком я сказал: за мною идет Муж, Который впереди меня стал, потому что прежде меня был.
Это о Нем я говорил: "Идущий за мной стоит выше меня, потому что Он существовал еще задолго до меня".
Это Тот, о ком я сказал: «За мной идёт Человек, опередивший меня, ибо Он был, когда меня ещё не было».
Это Его я имел в виду, когда сказал: 'Вслед за мной придёт Тот, Кто больше меня, потому что Он существовал до меня'.
Он — Тот, о ком я говорил. Он идет следом за мной. Он первенствует. Он был прежде меня.
Это о Нём я говорил: после меня придет Тот, Кто превзойдет Меня, потому что Он был прежде меня.
Сей есть, о Которомъ я сказалъ: за мною идетъ мужъ, Который оказался впереди меня; потомучто Онъ былъ прежде меня.
Сь есть о Немьже азъ рекохъ. по мъне идеть Мужь. иже предъ мъною бысть. яко прьвеи Мене бе.
се́й є҆́сть, ѡ҆ не́мже а҆́зъ рѣ́хъ: по мнѣ̀ грѧде́тъ мꙋ́жъ, и҆́же предо мно́ю бы́сть, ꙗ҆́кѡ пе́рвѣе менє̀ бѣ̀:
Сей есть, о Не́мже аз рех: по мне гряде́т Муж, И́же пре́до мно́ю бысть, я́ко пе́рвее мене́ бе.