И поднялось всё множество их, и повели Его к Пилату,
Все встали и повели Иисуса к Пилату[141].
Все вместе они поднялись и отвели Иисуса к Пилату.
Современный перевод РБО
Тогда все их собрание встало и повело Иисуса к Пилату.
Тогда все, сколько их там было, встали и повели Иисуса к Пилату.
Затем поднялось всё собрание, и они повели Иисуса к Пилату,
Тогда все поднялись и повели Иисуса к Пилату
Тогда все поднялись и повели Иисуса к Пилату;
И встало все их собрание, и повели Его к Пилату;
Все встали и повели Иисуса к Пилату.
Все участники совета встали и повели Иисуса к Пилату.
При этих словах все члены Сангедрина поднялись и повели Иисуса к Пилату,
Всей толпой они двинулись к Пилату. Привели Иисуса
Тогда они все вместе поднялись и отвели Его к Пилату,
И поднялось все множество ихъ, и повели Его къ Пилату.
И все их собрание поднялось с мест, и повели Его к Пилату,
[Заⷱ҇ 110] И҆ воста́вше всѐ мно́жество и҆́хъ, ведо́ша є҆го̀ къ пїла́тꙋ,
И воста́вше все мно́жество их, ведо́ша Его́ к Пила́ту.