А отец сказал рабам своим: «принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги;
Но отец сказал своим слугам: «Идите быстрее, принесите лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему на палец перстень[104] и обуйте его в сандалии.
А отец велел своим слугам: «Скорее принесите лучшую одежду и оденьте его, на палец ему наденьте перстень, а на ноги — обувь.
Современный перевод РБО
Но отец сказал слугам: «Быстрей принесите самую лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему перстень на руку и сандалии на ноги.
Но отец сказал слугам своим: „Скорее принесите лучшую одежду и оденьте его, и наденьте перстень на руку его и обувь на ноги!
Отец сказал своим рабам: "Немедленно принесите лучшую одежду и оденьте его, наденьте на его руку перстень и на ноги обувь.
Но отец сказал слугам: „Побыстрее принесите лучшую одежду и наденьте на него. Дайте перстень ему на руку и обувь на ноги.
Но отец сказал слугам: "Побыстрее принесите лучшую одежду и наденьте на него. Дайте перстень ему на руку и обувь на ноги.
И сказал отец рабам своим: «скорее достаньте лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги,
Но отец сказал своим слугам: "Идите быстрее, принесите лучшую одежду и оденьте его. Наденьте ему на палец перстень и обуйте его в сандалии.
А отец сказал слугам: «Живо несите самую лучшую одежду и оденьте его, наденьте ему перстень и обувь.
но отец велел своим рабам: 'Скорее, принесите лучшую одежду, и оденьте его; наденьте ему на палец кольцо и обуйте его.
А отец велел слугам своим: принесите скорее лучшую одежду и оденьте его, наденьте перстень на руку его и сандалии на ноги;3
А отецъ сказалъ рабамъ своимъ: принесите лучшую одежду, и одѣньте его, и надѣньте перстень на руку ему, и сапоги на ноги.
"Но отец сказал своим рабам: "Скорее несите сюда самую лучшую одежду и нарядите его, наденьте ему на руку перстень, а на ноги — обувь!"
А отец сказал рабам: „Бегом принесите ему самую лучшую одежду, наденьте ему на руку перстень, обуйте его в сандалии.
рече же отець. къ рабомъ своимъ. изнесете одежду прьвую. и облецете и. и дадите прьстень на руку его. и сапогы на нозе.
Рече́ же ѻ҆те́цъ къ рабѡ́мъ свои̑мъ: и҆знеси́те ѻ҆де́ждꙋ пе́рвꙋю и҆ ѡ҆блецы́те є҆го̀, и҆ дади́те пе́рстень на рꙋ́кꙋ є҆гѡ̀ и҆ сапогѝ на но́зѣ:
Рече́ же оте́ц к рабо́м свои́м: изнеси́те оде́жду пе́рвую и облецы́те его́, и дади́те пе́рстень на ру́ку его́ и сапоги́ на но́зе,