Библия Лк От Луки 12:54 › сравнение

От Луки 12:54

Сравнение:
От Луки 12:54


Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так;

Иисус опять обратился к народу: — Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет дождь, и, действительно, идет дождь.

А народу Иисус сказал так: — Вот вы видите, как с запада приходит туча, говорите: «быть дождю», — и так оно и бывает.

Современный перевод РБО

А народу Иисус сказал: «Когда вы видите, что на западе поднимается туча, вы сразу говорите: «Будет дождь» — и это сбывается.

А народу Он сказал: «Когда вы видите облако, поднимающееся с запада, вы сразу же говорите: „Будет дождь“, и так происходит,

Сказал и толпе: «Когда вы видите облако, поднимающееся с запада, то говорите: "Будет дождь", и так происходит.

Затем Иисус обратился к народу с такими словами: «Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас же говорите: „Будет дождь”. И дождь вскоре начинается.

И сказал Иисус народу: "Когда вы видите облака, собирающиеся на западе, вы тотчас говорите: "Будет дождь". И дождь вскоре начинается.

Говорил же и народу: когда видите, что облако поднимается на западе, вы тотчас говорите: «дождь будет», и бывает так.

Иисус опять обратился к народу: — Когда вы видите облако на западе, вы сразу говорите, что будет ливень, и действительно идет ливень.

Иисус сказал толпе: — Видя, как с запада приближается туча, вы говорите: «Быть ливню», — и начинается дождь.

Затем Иисус обратился к народу: "Когда вы видите, как с запада поднимается гряда облаков, вы тут же говорите, что надвигается сильный ливень,

А людям Он сказал: когда вы видите, как с запада надвигается туча, вы тотчас говорите: пойдет дождь, — и он идет;

Сказалъ же и народу: когда вы видите тучу, идущую съ запада; тотчасъ говорите: дождь будетъ; и бываетъ такъ.

"А народу говорил Он: «Когда вы видите, что с запада идет туча, вы тотчас говорите: "Быть дождю", — и это сбывается."

Людям в толпе Он говорил: «Видя, как на западе поднимается туча, вы не долго думая говорите: к дождю — и так и выходит.

Гл҃аше же и҆ наро́дѡмъ: є҆гда̀ ᲂу҆́зрите ѡ҆́блакъ восходѧ́щь ѿ за́пада, а҆́бїе глаго́лете: тꙋ́ча грѧде́тъ: и҆ быва́етъ та́кѡ:

Глаго́лаше же и наро́дом: егда́ у́зрите о́блак восходя́щь от за́пада, а́бие глаго́лете: ту́ча гряде́т, и быва́ет та́ко.

Параллельные ссылки — От Луки 12:54

Синодальный перевод:
Мф 16:1; Мф 16:2-4; Мк 7:14; Мк 8:11; 3Цар 18:44-45.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.