Библия Мф От Матфея 10:26 › сравнение

От Матфея 10:26

Сравнение:
От Матфея 10:26


Итак, не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано.

Итак, не бойтесь их. Нет ничего скрытого, что не открылось бы, и нет ничего тайного, что не стало бы известным.

Так что не бойтесь их. Не бывает, чтобы сокрытое не открылось однажды, чтобы тайное не стало известно.

Современный перевод РБО

И все же не бойтесь их! Нет ничего скрытого, что не станет явным, и нет ничего тайного, что не станет известным.

Так не бойтесь же их: ибо нет ничего сокрытого, что не открылось бы, и нет тайного ничего, что не стало бы известным.

Итак, не бойтесь их, потому что нет ничего скрытого, что не открылось бы, и тайного, о чём бы не узнали.

«Поэтому не бойтесь их, так как всё, что скрыто, выйдет наружу, и всё тайное станет явным.

Так не бойтесь их, ибо всё, что скрыто, выйдет наружу, и всё тайное станет явным.

Поэтому не бойтесь их: ибо нет ничего скрытого, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы.

— Поэтому не бойтесь их. Нет ничего тайного, что не стало бы явным, и нет ничего скрытого, что со временем не раскрылось бы.

Но вы никого не бойтесь. Нет тайны, которую бы не раскрыли, и секрета, который бы не узнали.

Итак, не бойтесь их; потому что нет ничего сокрытого, что не открылось бы, или тайного, что не стало бы известным.

Поэтому не бойтесь их, ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.

И такъ не бойтесь ихъ: ибо нѣтъ ничего сокровеннаго, что бы не открылось, и тайнаго, что бы не было узнано.

А потому не страшитесь их: ибо нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и ничего тайного, что не стало бы известным.

Но не стоит обращать на это внимания. Все равно никакой секрет не сохранится — все откроется, никакая тайна не удержится — все станет известно.

не убоитеся убо ихъ. ничьтожебо есть покръвено. еже не отъкръвено будеть. и таино еже не уведено будеть.

Не ᲂу҆бо́йтесѧ ᲂу҆̀бо и҆́хъ: ничто́же бо є҆́сть покрове́но, є҆́же не ѿкры́етсѧ, и҆ та́йно, є҆́же не ᲂу҆вѣ́дѣно бꙋ́детъ.

Не убо́йтеся у́бо их, ничто́же бо есть покрове́но, е́же не откры́ется, и та́йно, е́же не уве́дено бу́дет.

Параллельные ссылки — От Матфея 10:26

Синодальный перевод:
Мф 10:28; Мк 4:22; Лк 8:17; Лк 12:2-3; Лк 24:47; Ин 14:27; Деян 1:8; Деян 4:13; Деян 4:19; 1Пет 3:14; 1Кор 4:5; Кол 2:3; Кол 4:4; Иов 12:22; Притч 28:1; Притч 29:25; Ис 41:10; Ис 41:14; Ис 43:1-2; Ис 51:7-8; Ис 51:12-13; Иер 1:8; Иер 1:17-18; Иез 2:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.