Ты ходила дорогою сестры твоей; за то и дам в руку тебе чашу её.
Ты пошла по пути твоей сестры, и Я дам тебе в руки её чашу».
Ты пошла по стопам своей сестры, и Я дам тебе испить ту же чашу, что и ей.
Современный перевод РБО
Ты пошла по той же дороге, что и твоя сестра, потому Я вкладываю тебе в руки ее чашу.
Ты идешь по стопам своей сестры, и потому Я дам тебе испить ее чашу“.
Ты ходила путём твоей сестры, за это Я дам тебе в руки её чашу".
Ты следовала за своей сестрой и жила, как она. Поэтому Я заставлю тебя выпить ту же чашу наказания, которую выпила она.
Ты следовала за своею сестрой и жила, как она. Поэтому, Я заставлю тебя взять её чашу наказания.
По пути сестры твоей ты ходила, и дам чашу ея в руки твои.
въ пꙋтѝ сестры̀ твоеѧ̀ ходи́ла є҆сѝ, и҆ да́мъ ча́шꙋ є҆ѧ̀ въ рꙋ́цѣ твоѝ.
в пути сестры твоея ходила еси, и дам чашу ея в руце твои.