Верные весы и весовые чаши — от Господа; от Него же все гири в суме.
Верные весы и безмены — от Господа; и все гири в сумке — от Него.
Современный перевод РБО
Верные чаши весов — от Господа, и гири в суме́ — творение рук Его.
Верные весы и подлинная мера — от ГОСПОДА, и точные гири в суме Им задуманы.[7]
Верные весы и весовые чаши — от Господа, и от Него все гири в сумке.
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
Господь хочет, чтобы все весы были верны и все соглашения справедливы.
Правильный наклон весов — правда у Господа, дела же Его верные весы83.
Превѣ́са мѣ́рила пра́вда ᲂу҆ гдⷭ҇а: дѣла́ же є҆гѡ̀ мѣ̑рила првⷣнаѧ.
Превеса мерила правда у Господа: дела же Его мерила праведная.