Библия Пс Псалтирь 69:4 (70) › сравнение

Псалтирь 69:4 (70)

Сравнение:
Псалтирь 69:4 (70)


Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне: «хорошо! хорошо!»

Пусть возвратятся с позором говорящие: «Ага! Ага!»

Современный перевод РБО

Пусть, пристыженные, отвернутся, кто надо мной насмехался, говоря: «Гляди, гляди, вот он!»

И говорившие: «Поделом ему!» — да исчезнут посрамленными!

Пусть повернут назад за моё унижение говорящие мне: «Ага! Ага!»

Да будет наказание тем, кто надо мною насмехался.

Да будет наказанье тем, кто надо мною насмехался.

Скоро да возвратятся вспять со стыдом говорящие мне: «хорошо, хорошо!»

да смутятся и отпрянут назад те, что говорят: «Ну, ну!»

Ни за что ненавидят меня враги. Много их. Хотят меня извести. Требуют отдать чего я не брал.

да возвратѧ́тсѧ а҆́бїе стыдѧ́щесѧ глаго́лющїи мѝ: бла́гоже, бла́гоже.

Да возвратя́тся а́бие стыдя́щеся глаго́лющии ми: бла́гоже, бла́гоже.

Параллельные ссылки — Псалтирь 69:4

Синодальный перевод:
Мф 5:22; Мк 15:14; Лк 23:5; Ин 15:25; 1Пет 2:19; 1Пет 2:22; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; 2Кор 5:21; Быт 37:4; Лев 5:16; 1Цар 19:5; 1Цар 26:18; Пс 7:3-5; Пс 17:17 (18); Пс 24:3 (25); Пс 34:12 (35); Пс 34:19 (35); Пс 37:19-20 (38); Пс 39:12 (40); Пс 58:3 (59); Пс 108:3-5 (109); Пс 118:78 (119); Ис 52:4; Ис 53:4-7; Ис 53:6; Плач 3:52.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.