ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
Жертва Тебе неугодна — я дал бы её, всесожжения Ты не желаешь.
Современный перевод РБО
Ведь не жертвы Ты хочешь от меня, всесожжения неугодны Тебе.
Принес бы я жертву Тебе, но Ты ее не желаешь и всесожженье Тебе не угодно.
Ведь Ты не хочешь жертвы, я дал бы её, но всесожжение Ты не принимаешь.
Если бы Ты жертвы пожелал, я бы принес Тебе любую, но Ты дары не хочешь принимать.
Когда бы принимал Ты жертвы, я б принес Тебе любую, но Ты даров не принимаешь.
Если бы Ты восхотел жертвы, я дал бы, (но) ко всесожжению Ты не благоволишь.
Ибо жертвы не желаешь Ты от меня, всесожжение не угодно Тебе.
С изменником ты сходишься с полуслова, вору ты свой.
Ꙗ҆́кѡ а҆́ще бы восхотѣ́лъ є҆сѝ же́ртвы, да́лъ бы́хъ ᲂу҆́бѡ: всесожжє́нїѧ не бл҃говоли́ши.
Я́ко а́ще бы восхоте́л еси́ же́ртвы, дал бых у́бо, всесожже́ния не благоволи́ши.