Очи Господни обращены на праведников, и уши Его — к воплю их.
Глаза Господни на праведных, и уши Его открыты для их молитвы,
Современный перевод РБО
Очи Господа к праведным обращены, Его уши слышат их зов.
Не отводит ГОСПОДЬ очей Своих от праведных, уши Его открыты к их воплю о помощи.
Глаза Господа направлены на праведников, и Его уши — к их крику.
За праведными Бог следит и слышит Он молитвы их.
За праведным Божье око следит и слух Его — к их мольбам.
Очи Господа (обращены) к праведным и уши Его — к молитве их.
Ѻ҆́чи гдⷭ҇ни на првⷣныѧ, и҆ ᲂу҆́ши є҆гѡ̀ въ моли́твꙋ и҆́хъ.
О́чи Госпо́дни на пра́ведныя, и у́ши Его́ в моли́тву их.