Библия Пс Псалтирь 31:10 (32) › сравнение

Псалтирь 31:10 (32)

Сравнение:
Псалтирь 31:10 (32)


Много скорбей нечестивому, а уповающего на Господа окружает милость.

Много горя у нечестивых, но надеющихся на Господа окружает Его милость.

Современный перевод РБО

Много бед ждут нечестивого, а милость Господня с тем, кто уповает на Него.

Много скорбей у человека нечестивого, а кто ГОСПОДУ вверяется, любовью неизменной окружен будет.

Много скорбей у грешного, а полагающегося на Господа окружает милость.

Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает.

Несчастий множество у грешников, но верующих Бог любовью бесконечной окружает.

Много наказаний грешному, а уповающего на Господа милость (Его) окружит.

Мнѡ́ги ра̑ны грѣ́шномꙋ: ᲂу҆пова́ющаго же на гдⷭ҇а млⷭ҇ть ѡ҆бы́детъ.

Мно́ги ра́ны гре́шному, упова́ющаго же на Го́спода ми́лость обы́дет.

Параллельные ссылки — Псалтирь 31:10

Синодальный перевод:
Рим 9:2; Иов 3:24; Иов 17:7; Пс 6:3; Пс 6:7; Пс 31:3-4 (32); Пс 37:6 (38); Пс 70:9 (71); Пс 77:33 (78); Пс 87:15 (88); Пс 101:3-5 (102); Пс 101:3-28 (102); Плач 1:13; Плач 3:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.