Библия Пс Псалтирь 106:27 (107) › сравнение

Псалтирь 106:27 (107)

Сравнение:
Псалтирь 106:27 (107)


они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.

Они кружились и шатались, как пьяные, и вся мудрость их исчезла.

Современный перевод РБО

Кружились они, шатались, как пьяные, все умения их стали бесполезны.

Они, как пьяные, кружились и шатались; бесполезно было всё уменье мореплавателей.

Они кружатся и шатаются как пьяные, и вся их мудрость исчезает.

они как пьяные падали и спотыкались. Даже их мастерство мореходов им не помогло.

падали и спотыкались. И мореходов мастерство их не могло спасти. Падали и спотыкались, как пьяные, забывали своё мастерство мореходы.

Они трепетали и качались, как пьяный, и вся мудрость их пропала.

Раскидать их потомство по всему миру, рассеять среди народов.

смѧто́шасѧ, подвиго́шасѧ ꙗ҆́кѡ пїѧ́ный, и҆ всѧ̀ мꙋ́дрость и҆́хъ поглощена̀ бы́сть.

смято́шася, подвиго́шася, я́ко пия́ный, и вся му́дрость их поглощена́ бысть.

Параллельные ссылки — Псалтирь 106:27

Синодальный перевод:
Лев 26:33; Втор 4:26-27; Втор 28:37; Втор 28:64-65; Втор 32:26-27; Пс 43:11 (44); Иер 9:16; Иез 20:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.