Библия Иов Иов 6:5 › сравнение

Иов 6:5

Сравнение:
Иов 6:5


Ревёт ли дикий осёл на траве? мычит ли бык у месива своего?

Разве ревет дикий осел на пастбище? Разве мычит бык над кормушкой?

Ревет ли осел на пастбище, мычит ли вол у кормушки?

Современный перевод РБО

Ревет ли осел на пастбище, мычит ли вол у кормушки?

Станет ли реветь осел[2] на пастбище, мычит ли бык, когда корма у него вдоволь? [3]

Ревёт ли дикий осёл на траве? Мычит ли бык над своим кормом?

Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё.

Легко вам говорить слова, когда не с вами всё случилось. Не жалуется и ослица, когда вокруг неё трава. Корове жаловаться нечего, когда еда есть у неё.

Ревет ли дикий осел на траве? мычит ли бык у месива своего?

Что же? ужели напрасно92 заревет дикий осел? разве не тогда, когда ищет пищи? или заревет громко вол, имея в яслях кормъ93?

Ревет ли дикий осел на траве, и мычит ли бык над кормом своим,

Ревет ли дикий осел на травах? Мычит ли бык на кормах?

Что́ бо; є҆да̀ вотщѐ возреве́тъ ди́вїй ѻ҆се́лъ, ра́звѣ бра̑шна просѧ̀; и҆лѝ возреве́тъ гла́сомъ во́лъ, въ ꙗ҆́слехъ и҆мѣ́ѧй бра́шно;

Что бо? Еда вотще возревет дивий осел, разве брашна прося? Или возревет гласом вол, в яслех имеяй брашно?

Параллельные ссылки — Иов 6:5

Синодальный перевод:
Иов 11:12; Иов 12:5; Иов 30:7; Иов 39:5; Пс 42:1; Пс 104:14; Иер 14:6; Иоиль 1:18-20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.