Библия Езд Ездра 6:1 › сравнение

Ездра 6:1

Сравнение:
Ездра 6:1


Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.

Царь Дарий дал повеление, и в архивах, что хранились в сокровищнице в Вавилоне, устроили поиск.

Тогда царь Дарий издал указ, чтобы поискали сведений об этом в книгохранилище при царской сокровищнице в Вавилоне.

Современный перевод РБО

Тогда, по приказу царя Дария, просмотрели архив, что в вавилонской сокровищнице.

Тогда царь Дарий повелел разыскать сведения об этом в книгохранилище при царской сокровищнице в Вавилоне.

Тогда царь Дарий дал указ, и искали в Вавилоне в хранилище книг, куда складывали сокровища.

Тогда царь Дарий дал приказ разыскать записи царей, которые правили до него. Эти записи хранились в Вавилоне, там же, где находилась царская казна.

Тогда царь Дарий дал приказ разыскать записи царей, которые были до него. Эти записи хранились в Вавилоне, там же, где хранились деньги.

Тогда царь Дарий дал повеление сделать розыскание в сокровищнице, в хранилище записей, положенных там в Вавилоне.

Тогда̀ да́рїй ца́рь повелѣ̀, и҆ и҆ска́ша во книгохрани́тельницахъ, и҆дѣ́же сокрѡ́вище лежи́тъ въ вавѷлѡ́нѣ.

Тогда Дарий царь повеле, и искаша во книгохранителницах, идеже сокровище лежит в Вавилоне.

Параллельные ссылки — Ездра 6:1

Синодальный перевод:
Откр 5:1; Езд 4:5; Езд 4:15; Езд 4:19; Езд 4:24; Езд 5:17; Езд 7:13; Езд 9:9; Иов 29:16; Пс 40:7; Притч 25:2; Ис 13:3; Иер 36:2-4; Иер 36:20-23; Иер 36:29; Иер 36:32; Иез 2:9; Иез 3:1; Дан 9:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.