Так говорил Семей, злословя его: уходи, уходи, убийца и беззаконник!
Проклиная, Шимей говорил: — Вон! Вон! Убийца! Негодяй!
Так говорил Шими с проклятиями: «Прочь, прочь, кровопийца и негодяй!
Современный перевод РБО
Вот как Шими поносил царя: «Убирайся! Убирайся, убийца и подлец!
Говорил Шими, проклиная царя: «Прочь, прочь, кровопийца и негодяй!
Вот что говорил Семей, оскорбляя его: «Уходи, уходи, убийца и беззаконник!
Злословя, Шимей говорил: «Уходи, уходи, ты никчёмный убийца!
Злословя, Семей говорил: "Уходи, уходи, ты никчёмный убийца!
И҆ та́кѡ речѐ семе́й проклина́ѧ є҆го̀: и҆зы́ди, и҆зы́ди, мꙋ́жꙋ крове́й и҆ мꙋ́жꙋ беззако́нный:
И тако рече Семей проклиная его: изыди, изыди, мужу кровей и мужу беззаконный: