Библия Иак Иакова 4:6 › сравнение

Иакова 4:6

Сравнение:
Иакова 4:6


Но тем большую даёт благодать; посему и сказано: «Бог гордым противится, а смиренным даёт благодать».

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν διὸ λέγει Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν

Μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν, διὸ λέγει, Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μειζονα δε διδωσιν χαριν διο λεγει ο θεος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν διὸ λέγει, Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μέγας δέ δίδωμι χάρις διό λέγω ὁ θεός ὑπερήφανος ἀντιτάσσομαι ταπεινός δέ δίδωμι χάρις

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μείζονα δὲ δίδωσι χάριν· διὸ λέγει· ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν.

Μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

Μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει, «Ὁ Θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.»

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν· διὸ λέγει· Ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

Nestle Aland 28th / 2012

μείζονα δὲ δίδωσιν χάριν; διὸ λέγει·ὁ θεὸς ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσιν χάριν.

μιζονα δε διδωϲιν χαρι̅ διο λεγει ο θ̅ϲ̅ υπερηφανοιϲ αντιταϲϲεται ταπινοιϲ δε διδωϲιν χαρι̅

μειζονα δε διδωϲιν χαριν διο λεγει ο θ̅ϲ̅ υπερηφανοιϲ αντιταϲϲετε ταπεινοιϲ δε διδωϲιν χαριν

μειζονα δε διδωϲιν χαριν διο λεγει ο θ̅ϲ̅ υπερηφανοιϲ αντιταϲϲεται ταπεινοιϲ δε διδωϲιν χαριν
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.