Библия Откр Откровение 18:11 › сравнение

Откровение 18:11

Сравнение:
Откровение 18:11


И купцы земные восплачут и возрыдают о ней, потому что товаров их никто уже не покупает,

“The merchants of the earth will weep and mourn over her because no one buys their cargoes anymore —

And the merchants of the earth weep and mourn for her, since no one buys their cargo anymore,

“And the merchants of the earth weep and mourn over her, because no one buys their cargoes any more —

The merchants of the world will weep and mourn for her, for there is no one left to buy their goods.

And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

“And the merchants of the earth will weep and mourn over her, for no one buys their merchandise anymore:

And the merchants of the earth weep and grieve over her, because no one buys their lading any more;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.