Библия Иак Иакова 2:8 › сравнение

Иакова 2:8

Сравнение:
Иакова 2:8


Если вы исполняете закон царский, по Писанию: «возлюби ближнего твоего, как себя самого», — хорошо делаете.

If you really keep the royal law found in Scripture, “Love your neighbor as yourself,”a you are doing right.

If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you are doing well.

If, however, you are fulfilling the royal law according to the Scripture, “YOU SHALL LOVE YOUR NEIGHBOR AS YOURSELF,” you are doing well.

Yes indeed, it is good when you obey the royal law as found in the Scriptures: “Love your neighbor as yourself.”d

If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

If you really fulfill the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well;

If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.