Библия Мк От Марка 14:68 › сравнение

От Марка 14:68

Сравнение:
От Марка 14:68


Но он отрёкся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.

But he denied it. “I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.g

But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you mean.” And he went out into the gatewayh and the rooster crowed.i

But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are talking about.” And he went out onto the porch.

But Peter denied it. “I don’t know what you’re talking about,” he said, and he went out into the entryway. Just then, a rooster crowed.m

But he denied, saying, I know not, neither understand I what thou sayest. And he went out into the porch; and the cock crew.

But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out on the porch, and a rooster crowed.

But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.