Библия Быт Бытие 24:55 › сравнение

Бытие 24:55

Сравнение:
Бытие 24:55


Но брат её и мать её сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдёшь.

Aber ihr Bruder und ihre Mutter sprachen: Laß doch das Mädchen noch einige Tage bei uns bleiben; danach sollst du ziehen.

Aber ihr Bruder und Mutter sprachen: Laß doch die Dirne einen Tag oder zehn bei uns bleiben, danach sollst du ziehen.

Da sagten ihr Bruder und ihre Mutter: Lass das Mädchen ‹noch einige› Tage oder zehn bei uns bleiben, danach magst du[16] gehen.

Aber ihr Bruder und ihre Mutter sprachen: Laß doch die Tochter etliche Tage lang, zum wenigsten zehn, bei uns bleiben, darnach magst du ziehen!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.