Библия Иак Иакова 1:24 › сравнение

Иакова 1:24

Сравнение:
Иакова 1:24


он посмотрел на себя, отошёл и тотчас забыл, каков он.

бо ён паглядзеў на сябе, і адыйшоў, і адразу забыўся, які ён.

ён паглядзеў на сябе, адышоўся — і адразу забыўся, які ён ёсьць.

бо ён паглядзеў на сябе, і адышоўся, і зараз забыўся, якім ён быў.

Бо ён паглядзеў на сябе і адышоў, і якга забыўся, якоў ён.

ён паглядзе́ў на сябе́ і адыйшоўся, ды ўраз жа забыўся, які ён.

ён паглядзе́ў на сябе і адышо́ў — і адразу забыў, які ён.

прыгледзеўся да сябе, адышоў і адразу забыўся, якім быў.

бо ён разгледзеў сябе і пайшоў, і адразу забыўся, які ён.

бо (ён) разглядзеў сябе ды ўраз (жа) забыўся, які ён.

ён азірнуў сябе і адыйшоў ды зараз забыўся, якім быў.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.