Подстрочник / TR-1550 + SYN + NRT + RBO
24 [он] посмотрел
κατενόησεν
катэно́эсэн
V-AAI-3S
отошёл
ἀπελήλυθεν
апэлэ́лютхэн
V-2RAI-3S
забыл
ἐπελάθετο
эпэла́тхэто
V-2ADI-3S
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
24 κατενόησεν он рассмотрел 2657 V-AAI-3S ἑαυτὸν самого себя 1438 F-3ASM ἀπελήλυθεν отошёл 565 V-2RAI-3S ἐπελάθετο забыл 1950 V-2ADI-3S
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Иакова 1:24
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.