Библия Деян Деяния 3:5 › сравнение

Деяния 3:5

Сравнение:
Деяния 3:5


И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-нибудь.

Ён жа ўзіраўся на іх, чакаючы нешта ад іх узяць.

І той пільна глядзеў на іх, спадзяючыся атрымаць ад іх што-небудзь.

А ён глядзеў на іх, спадзеючыся нешта ад іх атрымаць.

І ён уцеміўся ў іх, спадзяючыся адзяржаць ад іх што-колечы.

Ён жа пільна ўзіраўся на іх, спадзяючыся не́шта дастаць.

І той скірава́ў свой по́зірк на іх, спадзеючы́ся нешта атрыма́ць ад іх.

«Паглядзі на нас». Той паглядзеў на іх, спадзеючыся што-небудзь атрымаць. Але Пётр сказаў:

І той пачаў уважліва сачыць за імі, чакаючы што-небудзь ад іх атрымаць.

Ён жа пільна ўзіраўся на іх, чакаючы што-небудзь ад іх атрымаць.

Ён-жа ўзіраўся на іх, спадзяючыся нешта ад іх атрымаць.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.