Это — море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
[Пс 103:25 (104)]
Вось мора, вялікае і шырокае на абодва бакі. Там рухаецца безьліч жывёлаў малых і вялікіх.
Гэта мора — вялікае і шырокае: там паўзуны, якім ліку няма, жывёлы малыя і вялікія;
[Пс 103:25 (104)]
Вось мора вялікае, і прасторнае, і шырокае: там — гады, якім няма падліку, жывёлы маленькія побач з вялікімі;
Вось, мора вялікае а шырокае, а ў ім няшчысьлёныя паўзуны, жывёла вялікая й малая;
Вось мора: вяліка яно ды шырока на абодва бакі; у ім варушыцца безьліч жывёлін малых і вялікіх;
Тут мора вялікае і шырокае на абодва бакі. Там безьліч жывых істот, якія рухаюцца, жывёлы малыя і вялікія.
Вось мора вялізнае і шырокае, Ў ім гады, якім пераліку няма, жывёлы вялікія і малыя.
[Пс 103:25 (104)]
Вось мора вялікае і прасторнае: у ім безьліч стварэньняў, зьвяроў вялікіх і малых.
[Пс 103:25 (104)]