Библия Мк Марка 5:9 › сравнение

Марка 5:9

Сравнение:
Марка 5:9

Пераклад Міхася Міцкевіча

I спытаў у яго: — як тваё імя? ён-жа сказаў у адказ: — маё імя — легіён, бо нас многа.

Пераклад Міцкевіча (Прускага)

I спытаў у яго: «Як тваё імя?» Ён-жа сказаў у адказ: «Імя маё легіён, бо нас многа».

Выдання перакладаў Міхася Міцкевіча:

  1. Евангеллі — Мацьвея і Марка. Рэдагаваньне, склад і друк — Міколы Прускага. Grand Rapids, Michigan, USA, 1998.
  2. Паводле рукапісы зробленай у 1979 годзе. У 2021 выдадзена абмежаваным накладам, колькасцю 60 асобнікаў.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.