1 Когда́ же наста́ло у́тро, все первосвяще́нники и старе́йшины наро́да име́ли совеща́ние об Иису́се, что́бы преда́ть Его́ сме́рти;
2 и, связа́в Его́, отвели́ и преда́ли Его́ По́нтию Пила́ту, прави́телю.
3 Тогда́ Иу́да, преда́вший Его́, уви́дев, что Он осуждён, и, раска́явшись, возврати́л три́дцать сре́бреников первосвяще́нникам и старе́йшинам,
4 говоря́: согреши́л я, преда́в кровь неви́нную. Они́ же сказа́ли ему́: что нам до того́? смотри́ сам.
5 И, бро́сив сре́бреники в хра́ме, он вы́шел, пошёл и удави́лся.
6 Первосвяще́нники, взяв сре́бреники, сказа́ли: непозволи́тельно положи́ть их в сокро́вищницу церко́вную, потому́ что э́то цена́ кро́ви.
7 Сде́лав же совеща́ние, купи́ли на них зе́млю горше́чника, для погребе́ния стра́нников;
8 посему́ и называ́ется земля́ та «землёю кро́ви» до сего́ дня.
9 Тогда́ сбыло́сь речённое че́рез проро́ка Иереми́ю, кото́рый говори́т: «и взя́ли три́дцать сре́бреников, це́ну Оценённого, Кото́рого оцени́ли сыны́ Изра́иля,
10 и да́ли их за зе́млю горше́чника, как сказа́л мне Госпо́дь».
11 Иису́с же стал пе́ред прави́телем. И спроси́л Его́ прави́тель: Ты Царь Иуде́йский? Иису́с сказа́л ему́: ты говори́шь.
12 И когда́ обвиня́ли Его́ первосвяще́нники и старе́йшины, Он ничего́ не отвеча́л.
13 Тогда́ говори́т Ему́ Пила́т: не слы́шишь, ско́лько свиде́тельствуют про́тив Тебя́?
14 И не отвеча́л ему́ ни на одно́ сло́во, так что прави́тель весьма́ диви́лся.
15 На пра́здник же Па́схи прави́тель име́л обы́чай отпуска́ть наро́ду одного́ у́зника, кото́рого хоте́ли.
16 Был тогда́ у них изве́стный у́зник, называ́емый Вара́вва;
17 ита́к, когда́ собра́лись они́, сказа́л им Пила́т: кого́ хоти́те, что́бы я отпусти́л вам: Вара́вву, и́ли Иису́са, называ́емого Христо́м?
18 и́бо знал, что преда́ли Его́ из за́висти.
19 Ме́жду те́м, как сиде́л он на суде́йском ме́сте, жена́ его́ посла́ла ему́ сказа́ть: не де́лай ничего́ Пра́веднику Тому́, потому́ что я ны́не во сне мно́го пострада́ла за Него́.
20 Но первосвяще́нники и старе́йшины возбуди́ли наро́д проси́ть Вара́вву, а Иису́са погуби́ть.
21 Тогда́ прави́тель спроси́л их: кого́ из двух хоти́те, что́бы я отпусти́л вам? Они́ сказа́ли: Вара́вву.
22 Пила́т говори́т им: что же я сде́лаю Иису́су, называ́емому Христо́м? Говоря́т ему́ все: да бу́дет распя́т.
23 Прави́тель сказа́л: како́е же зло сде́лал Он? Но они́ ещё сильне́е крича́ли: да бу́дет распя́т.
24 Пила́т, ви́дя, что ничто́ не помога́ет, но смяте́ние увели́чивается, взял воды́ и умы́л ру́ки пе́ред наро́дом, и сказа́л: невино́вен я в кро́ви Пра́ведника Сего́; смотри́те вы.
25 И, отвеча́я, весь наро́д сказа́л: кровь Его́ на нас и на де́тях на́ших.
26 Тогда́ отпусти́л им Вара́вву, а Иису́са, бив, преда́л на распя́тие.
27 Тогда́ во́ины прави́теля, взяв Иису́са в прето́рию, собра́ли на Него́ весь полк
28 и, разде́в Его́, наде́ли на Него́ багряни́цу;
29 и, спле́тши вене́ц из тёрна, возложи́ли Ему́ на го́лову и да́ли Ему́ в пра́вую ру́ку трость; и, становя́сь пред Ним на коле́ни, насмеха́лись над Ним, говоря́: ра́дуйся, Царь Иуде́йский!
30 и плева́ли на Него́ и, взяв трость, би́ли Его́ по голове́.
31 И когда́ насмея́лись над Ним, сня́ли с Него́ багряни́цу, и оде́ли Его́ в оде́жды Его́, и повели́ Его́ на распя́тие.
32 Выходя́, они́ встре́тили одного́ Киринея́нина, по и́мени Си́мона; сего́ заста́вили нести́ крест Его́.
33 И, придя́ на ме́сто, называ́емое Голго́фа, что зна́чит: «Ло́бное ме́сто»,
34 да́ли Ему́ пить у́ксуса, сме́шанного с же́лчью; и, отве́дав, не хоте́л пить.
35 Распя́вшие же Его́ дели́ли оде́жды Его́, броса́я жре́бий;
36 и, си́дя, стерегли́ Его́ там;
37 и поста́вили над голово́ю Его́ на́дпись, означа́ющую вину́ Его́: «Сей есть Иису́с, Царь Иуде́йский».
38 Тогда́ распя́ты с Ним два разбо́йника: оди́н по пра́вую сто́рону, а друго́й по ле́вую.
39 Проходя́щие же злосло́вили Его́, кива́я голова́ми свои́ми
40 и говоря́: Разруша́ющий храм и в три дня Созида́ющий! спаси́ Себя́ Самого́; е́сли Ты Сын Бо́жий, сойди́ с креста́.
41 Подо́бно и первосвяще́нники с кни́жниками и старе́йшинами и фарисе́ями, насмеха́ясь, говори́ли:
42 други́х спаса́л, а Себя́ Самого́ не мо́жет спасти́; е́сли Он Царь Изра́илев, пусть тепе́рь сойдёт с креста́, и уве́руем в Него́;
43 упова́л на Бо́га; пусть тепе́рь изба́вит Его́, е́сли Он уго́ден Ему́. И́бо Он сказа́л: «Я Бо́жий Сын».
44 Та́кже и разбо́йники, распя́тые с Ним, поноси́ли Его́.
45 От шесто́го же ча́са тьма была́ по всей земле́ до ча́са девя́того;
46 а о́коло девя́того ча́са возопи́л Иису́с гро́мким го́лосом: Или́, Или́! лама́ савахфани́? то́ есть: «Бо́же Мой, Бо́же Мой! — для чего́ Ты Меня́ оста́вил?»
47 Не́которые из стоя́вших там, слы́ша э́то, говори́ли: Илию́ зовёт Он.
48 И то́тчас побежа́л оди́н из них, взял гу́бку, напо́лнил у́ксусом и, наложи́в на трость, дава́л Ему́ пить;
49 а други́е говори́ли: посто́й, посмо́трим, придёт ли Илия́ спасти́ Его́.
50 Иису́с же, опя́ть возопи́в гро́мким го́лосом, испусти́л дух.
51 И вот, заве́са в хра́ме раздра́лась на́двое, све́рху до́низу; и земля́ потрясла́сь; и ка́мни рассе́лись;
52 и гробы́ отве́рзлись; и мно́гие тела́ усо́пших святы́х воскре́сли
53 и, вы́йдя из гробо́в по воскресе́нии Его́, вошли́ во свято́й град и яви́лись мно́гим.
54 Со́тник же и те, кото́рые с ним стерегли́ Иису́са, ви́дя землетрясе́ние и всё бы́вшее, устраши́лись весьма́ и говори́ли: вои́стину Он был Сын Бо́жий.
55 Там бы́ли та́кже и смотре́ли и́здали мно́гие же́нщины, кото́рые сле́довали за Иису́сом из Галиле́и, служа́ Ему́;
56 ме́жду ни́ми бы́ли Мари́я Магдали́на и Мари́я, мать Иа́кова и Ио́сии, и мать сынове́й Зеведе́евых.
57 Когда́ же наста́л ве́чер, пришёл бога́тый челове́к из Аримафе́и, и́менем Ио́сиф, кото́рый та́кже учи́лся у Иису́са;
58 он, придя́ к Пила́ту, проси́л те́ла Иису́сова. Тогда́ Пила́т приказа́л отда́ть те́ло;
59 и, взяв те́ло, Ио́сиф обви́л его́ чи́стою плащани́цею
60 и положи́л его́ в но́вом своём гро́бе, кото́рый вы́сек он в скале́; и, привали́в большо́й ка́мень к двери́ гро́ба, удали́лся.
61 Была́ же там Мари́я Магдали́на и друга́я Мари́я, кото́рые сиде́ли про́тив гро́ба.
62 На друго́й день, кото́рый сле́дует за пя́тницею, собра́лись первосвяще́нники и фарисе́и к Пила́ту
63 и говори́ли: господи́н! Мы вспо́мнили, что обма́нщик тот, ещё бу́дучи в живы́х, сказа́л: «по́сле трёх дней воскре́сну»;
64 ита́к, прикажи́ охраня́ть гроб до тре́тьего дня, что́бы ученики́ Его́, придя́ но́чью, не укра́ли Его́ и не сказа́ли наро́ду: «воскре́с из мёртвых»; и бу́дет после́дний обма́н ху́же пе́рвого.
65 Пила́т сказа́л им: име́ете стра́жу; пойди́те, охраня́йте, как зна́ете.
66 Они́ пошли́ и поста́вили у гро́ба стра́жу, и приложи́ли к ка́мню печа́ть.