БиблияСтронг › G818: ἀτιμάζω

G818: ἀτιμάζω

Морфология

Глагол

Значение слова ἀτιμάζω

Покрывать позором, унижать, бесчестить; страд. также принимать бесчестие.

Происхождение

от G820

Оригинал из Strong Dictionary

From G820 (atimos); to render infamous, i.e. (by implication) contemn or maltreat :— despise, dishonour, suffer shame, entreat shamefully.

Фонетика
RU
Транслитерация: атимазо
Произношение: атьйма́зо
EN
Transliteration: atimázō
Pronunciation: at-im-ad'-zo
Варианты в переводах
Синодальный перевод

обругав (1), бесчестите (1), принять бесчестие (1), презрели (1), так что они сквернили (1), бесчестишь (1).

King James Bible (6):

shame, shamefully, dishonour, despised, thou

English Standard Version (5):

have dishonored, of suffering disgrace, humiliated, treated [him] shamefully, do you dishonor, dishonoring, dishonor

New American Standard (8):

dishonored, shame, shamefully, dishonor, treated

Греческий текст

ἀτιμάζει, ἀτιμάζεις, ἀτιμάζεσθαι, ἀτιμάζετέ, ἀτιμάζων, ἀτιμάσαντες, ἀτιμασθῆναι, ἠτιμάσατε, ἠτιμάσθη, ἠτιμάσθην


Где используется в Новом Завете
Встречается: 6 раз в 6 стихах
показать где используется + BY
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.
Где используется LXX
Встречается: 25 раз в 25 стихах
показать где используется
Данные на основе Септуагинты.
Дополнительные словари
Родственные слова
G821ἀτιμόω;
G820ἄτιμος;
G819ἀτιμία;
G821ἀτιμόω;
Эквивалент на иврите

H936 — בּוּז (booz);
H1792 — דָּכָא (daw-kaw');
H3637 — כָּלַם (kaw-lawm');
H5034 — נֵבֶל (naw-bale');
H5753 — עָוָה (aw-vaw');
H7034 — קָלָה (kaw-law');
H7703 — שָׁדַד (shaw-dad');
H7751 — שׁוּט (shoot);
H8074 — שָׁמֵם (shaw-mame');
H8213 — שָׁפֵל (shaw-fale');


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.