Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 9 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 9:14 / Откр 9:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

λέγοντα говорящий 3004 V-PAP-ASM
τῷ  3588 T-DSM
ἕκτῳ шестому 1623 A-DSM
ἀγγέλῳ, ангелу, 32 N-DSM
 3588 T-NSM
ἔχων имеющему 2192 V-PAP-NSM
τὴν  3588 T-ASF
σάλπιγγα, трубу, 4536 N-ASF
Λῦσον Развяжи 3089 V-AAM-2S
τοὺς  3588 T-APM
τέσσαρας четырёх 5064 A-APM
ἀγγέλους ангелов 32 N-APM
τοὺς  3588 T-APM
δεδεμένους связанных 1210 V-RPP-APM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
ποταμῷ реке 4215 N-DSM
τῷ  3588 T-DSM
μεγάλῳ великой 3173 A-DSM
Εὐφράτῃ. Евфрате. 2166 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 9:14

λέγοντα praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить.
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
λύσον aor. imper. act. от λύω (G3089) отпускать, освобождать. Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности.
δεδεμένους perf. pass. part. (adj.) от δέω (G1210) связывать. Perf. подчеркивает состояние или условие.
ποταμός (G4215) река.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.