Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 8 стих 9

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 8:9 / Откр 8:9

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἀπέθανεν умерла 599 V-2AAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
τρίτον треть 5154 A-NSN
τῶν  3588 T-GPN
κτισμάτων созданий 2938 N-GPN
τῶν  3588 T-GPN
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
θαλάσσῃ, море, 2281 N-DSF
τὰ  3588 T-NPN
ἔχοντα имеющих 2192 V-PAP-NPN
ψυχάς, ду́ши, 5590 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
τρίτον треть 5154 A-NSN
τῶν  3588 T-GPN
πλοίων судов 4143 N-GPN
διεφθάρησαν. была уничтожена. 1311 V-2API-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 8:9

и 2532 умерла 599 третья 5154 часть 5154 одушевленных 2192 тварей, 5590 2938 живущих 3588 в 1722 море, 2281 и 2532 третья 5154 часть 5154 судов 4143 погибла. 1311

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 8:9

άπέθανεν aor. ind. act. от άποθνήσκω (G599) умирать.
έχοντα praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
διεφθάρησαν aor. ind. pass. от διαφθείρω (G1311) губить, разрушать. Предложное сочетание перфектно.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.