Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 7 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 7:10 / Откр 7:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
κράζουσιν кричат 2896 V-PAI-3P
φωνῇ голосом 5456 N-DSF
μεγάλῃ громким 3173 A-DSF
λέγοντες, говорящие, 3004 V-PAP-NPM
 1510 T-NSF
σωτηρία спасение 4991 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
θεῷ Богу 2316 N-DSM
ἡμῶν нашему 2257 P-1GP
τῷ  3588 T-DSM
καθημένῳ сидящему 2521 V-PNP-DSM
ἐπὶ на 1909 PREP
τῷ  3588 T-DSM
θρόνῳ престоле 2362 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
ἀρνίῳ. Агнцу. 721 N-DSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 7:10

κράζουσιν praes. ind. act. от κράζω (G2896) звать. Praes. обозначает длительное или повторяющееся действие.
λέγοντες praes. act. part. от λέγω (G3004) говорить (см. 1:17).
σωτηρία (G4991) спасение.
θεώ dat. sing. от θεός (G2316) Бог. Dat. обладания: спасение принадлежит Ему как победителю. ήμών gen. pl. от έγ (G1473) я; наш.
καθημένω praes. med. (dep.) part. (adj.) от κάθημαι (G2521) сидеть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.