Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 6 стих 12

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 6:12 / Откр 6:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Καὶ И 2532 CONJ
εἶδον я увидел 1492 V-2AAI-1S
ὅτε когда 3753 ADV
ἤνοιξεν Он открыл 455 V-AAI-3S
τὴν  3588 T-ASF
σφραγῖδα печать 4973 N-ASF
τὴν  3588 T-ASF
ἕκτην, шестую, 1623 A-ASF
καὶ и 2532 CONJ
σεισμὸς землетрясение 4578 N-NSM
μέγας великое 3173 A-NSM
ἐγένετο, сделалось, 1096 V-2ADI-3S
καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
ἥλιος солнце 2246 N-NSM
ἐγένετο сделалось 1096 V-2ADI-3S
μέλας чёрным 3189 A-NSM
ὡς как 5613 ADV
σάκκος мешок 4526 N-NSM
τρίχινος, волосяной, 5155 A-NSM
καὶ и 2532 CONJ
 1510 T-NSF
σελήνη луна 4582 N-NSF
ὅλη вся 3650 A-NSF
ἐγένετο сделалась 1096 V-2ADI-3S
ὡς как 5613 ADV
αἷμα, кровь, 129 N-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 6:12

И 2532 когда 3753 Он снял 455 шестую 1623 печать, 4973 я взглянул, 1492 и 2532 вот, 2400 произошло 1096 великое 3173 землетрясение, 4578 и 2532 солнце 2246 стало 1096 мрачно 3189 как 5613 власяница, 4526 5155 и 2532 луна 4582 сделалась 1096 как 5613 кровь. 129

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 6:12

είδον aor. ind. act. от όράω (G3708) видеть.
ήνοιξεν aor. ind. act. от άνοίγω (G455) открывать.
σεισμός (G4578) землетрясение. Землетрясения часто символизировали Божий суд (см. Richard Bauckham, "The Eschatological Earthquake in the Apocalypse of John"
Νου Τ 19 [1977]: 224−33; Amos Nur and Hagai Ron, "Earthquakel Inspiration for Armageddon" BAR 23 [1997]: 48−55; Ис 24:17−23; также Отк 3:7,14 о землетрясениях в Малой Асии).
έγένετο aor. ind. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) происходить, случаться, быть.
σάκκος (G4526) рубище. Это была грубая ткань из шерсти черной козы, которую носили в знак траура (Mounce).
τρίχινος (G5155) власяница.
σελήνη (G4582) луна.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.