Номера Стронга: Откровение
глава 3 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 3:19
Кого 3745 1437 Я 1473 люблю, 5368 тех обличаю 1651 и 2532 наказываю. 3811 Итак 3767 будь 2206 ревностен 2206 и 2532 покайся. 3340Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 3:19
οσος (G3745) какой (по числу и величине); имеются в виду принадлежащие к определенному классу или группе (BAGD).
φιλώ praes. conj. act. от φιλέω (G5368) увлекаться, любить. Это слово обозначает чистую и простую привязанность, симпатию, доброе расположение, это более мягкое слово, чем άγαπάν (TLNT, 1:10; SC). В случае с филадельфийской церковью, Он «ценит» (ήγάπησε) ее; в случае с церковью лаодикийской, Он ее «любит» (φιλεϊ). Первая ситуация связана с Его судом, вторая — с привязанностью (Bengel).
ελέγχω (G1651) praes. ind. act. упрекать, укорять кого-л. в неверном поступке, предполагается, что существуют веские доказательства неправоты, что неправый может убедиться и признать свою ошибку (LN, 1:436; SC).
πα·ιδεύω (G3811) praes. ind. act. воспитывать, растить как ребенка (TDNT; PIGC). Обыденный praes. указывает на Его привычное действие.
ζήλευε praes. imper. act. от ζηλεύω (G2206) быть ревностным.
μετανόησον aor. imper. act. от μετανοέω (G3340) каяться (см. 2:5).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008