Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 22 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 22:16 / Откр 22:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἐγὼ Я 1473 P-1NS
Ἰησοῦς Иисус 2424 N-NSM
ἔπεμψα послал 3992 V-AAI-1S
τὸν  3588 T-ASM
ἄγγελόν ангела 32 N-ASM
μου Моего 3450 P-1GS
μαρτυρῆσαι засвидетельствовать 3140 V-AAN
ὑμῖν вам 5213 P-2DP
ταῦτα это 5023 D-APN
ἐπὶ по 1909 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
ἐκκλησίαις. церквам. 1577 N-DPF
ἐγώ Я 1473 P-1NS
εἰμι есть 1510 V-PAI-1S
 1510 T-NSF
ῥίζα Корень 4491 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
γένος Род 1085 N-NSN
Δαυίδ, Давида, 1138 N-PRI
 3588 T-NSM
ἀστὴρ Звезда 792 N-NSM
 3588 T-NSM
λαμπρὸς светлая 2986 A-NSM
 3588 T-NSM
πρωϊνός. утренняя. 4407 A-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 22:16

έπεμψα aor. ind. act. от πέμπω (G3992) посылать.
μαρτυρήσαι aor. act. inf. от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, удостоверять (NTCW). Inf. выражает цель.
ρίζα (G4491) корень (см. 5:5).
άστήρ (G792) звезда.
λαμπρός (G2986) яркий, сияющий, блестящий.
πρωινός (G4407) утренний; здесь·, утренняя звезда, Венера, (см. 2Пет 1:19).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.