Номера Стронга: Откровение
глава 21 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 21:11
Он имеет 2192 славу 1391 Божию. 2316 Светило 5458 его 846 подобно 3664 драгоценнейшему 5093 камню, 3037 как 5613 бы камню 3037 яспису 2393 кристалловидному. 2929Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 21:11
έχουσαν praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
δόξα (G1391) слава, сияние. Это сияние, исходящее от присутствия и славы Бога, Шехина (Mounce; TDNT; NIDNTT; TLNT; TS, 37−65).
φωστήρ (G5458) излучение, свечение. Это точка, в которой концентрируется и из которой исходит свет (Swete).
τιμιωτάτω dat. sing. superl. от τίμιος (G5093) ценный, дорогой; superl. чрезвычайно дорогой, очень ценный.
ίάσπιδι dat. sing. от ίασπις (G2393) яспис.
В древности этим словом обозначали любой матовый драгоценный камень. В данном случае имеется в виду сияние и сверкание геммы, может быть ссылкой на бриллиант (Моипсе).
κρυσταλλίζοντι praes. act. part. (adj.) от κρυσταλλίζω (G2929) сверкать и светиться, подобно кристаллу.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008