Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 25
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 2:25
только 4133 то, что 3739 имеете, 2192 держите, 2902 пока 891 3739 приду. 302 2240Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 2:25
πλην (G4133) кроме, только.
έχετε praes. ind. act. от έχ (G2192) иметь.
κρατήσατε aor. imper. act. от κρατέω (G2902) держать (см. ст. 1).
άχρι[ς] (G891) пока не, доколе. ήξ fut. ind. act. от ήκ (G2240) приходить. Используется в indef. temp. прид. По форме это либо fut. ind. act. либо aor. conj. act. (RWP).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008