Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 2

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 2:2 / Откр 2:2

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Οἶδα Знаю 1492 V-RAI-1S
τὰ  3588 T-APN
ἔργα дела́ 2041 N-APN
σου твои 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
κόπον труд 2873 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ὑπομονήν стойкость 5281 N-ASF
σου, твою, 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
δύνῃ можешь 1410 V-PNI-2S
βαστάσαι перенести 941 V-AAN
κακούς, плохих, 2556 A-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐπείρασας ты испытал 3985 V-AAI-2S
τοὺς  3588 T-APM
λέγοντας называющих 3004 V-PAP-APM
ἑαυτοὺς себя самих 1438 F-3APM
ἀποστόλους апостолами 652 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσίν, есть, 1510 V-PAI-3P
καὶ и 2532 CONJ
εὗρες ты нашёл 2147 V-2AAI-2S
αὐτοὺς их 846 P-APM
ψευδεῖς· лжецов; 5571 A-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 2:2

знаю 1492 дела 2041 твои, 4675 и 2532 труд 2873 твой, 4675 и 2532 терпение 5281 твое, 4675 и 2532 то, что 3754 ты не 3756 можешь 1410 сносить 941 развратных, 2556 и 2532 испытал 3985 тех, которые 3588 называют 5335 себя 1511 апостолами, 652 а 2532 они 1526 не 3756 таковы, и 2532 нашел, 2147 что они 846 лжецы; 5571

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:2

οίδα (G1492) perf. ind. act. знать. Def. perf. со знач. praes. (VA, 281−87). Прид. с οίδα вводит narratio, т. е., описания положения каждой общины, которое служит основой для dispositio, или отзыва, следующего непосредственно дальше (Aune, "The Form and Function of the Proclamations to the Seven Churches (Revelation 2−3)" NTS 36 [1990]: 190).
κόπος (G2873) усердная работа, труд. Это не просто труд, но труд тяжелый, до изнеможения (Hort; SCA; TLNT; Trench, Synonyms, 378; см. 1Фес 2:9).
ύπομονή (G5281) терпение, умение сносить тяжкие обстоятельства (TLNT; TDNT).
δύνη praes. ind. pass. (dep.) от δύναμαι (G1410) быть способным, с inf.
βαστάσαι aor. act. inf. от βαστάζω (G941) подбирать, нести; фигур, сносить, выносить (BAGD).
έπείρασας aor. ind. act. от πειράζω (G3985) пытаться, исследовать.
λέγοντας praes. act. part. (subst.) от λέγω (G3004) говорить; здесь в знач. «заявлять»
άπόστολος (G652) отправленный для выполнения обязанности и облеченный властью пославшего (TDNT; EDNT; TLNT). О том, кто это мог быть, см. Thomas; LSCA, 39−41.
ούκ είσίν (G3756; G1510) «а они не таковы». Это евр. заимствование, «не являются такими» (Charles).
εύρες aor. ind. act. от ευρίσκω (G2147) находить, обнаруживать.
ψευδεής (G5571) лжец, обманщик.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.