Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 2:1 / Откр 2:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τῷ  3588 T-DSM
ἀγγέλῳ Вестнику 32 N-DSM
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
Ἐφέσῳ Ефесе 2181 N-DSF
ἐκκλησίας церкви 1577 N-GSF
γράψον· напиши; 1125 V-AAM-2S
Τάδε Это 3592 D-APN
λέγει говорит 3004 V-PAI-3S
 3588 T-NSM
κρατῶν Держащий 2902 V-PAP-NSM
τοὺς  3588 T-APM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἀστέρας звёзд 792 N-APM
ἐν в 1722 PREP
τῇ  3588 T-DSF
δεξιᾷ правой [руке] 1188 A-DSF
αὐτοῦ, Его, 846 P-GSM
 3588 T-NSM
περιπατῶν Ходящий 4043 V-PAP-NSM
ἐν по 1722 PREP
μέσῳ середине 3319 A-DSN
τῶν  3588 T-GPF
ἑπτὰ семи 2033 A-NUI
λυχνιῶν подсвечников 3087 N-GPF
τῶν  3588 T-GPF
χρυσῶν· золотых; 5552 A-GPF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 2:1

άγγελος (G32) ангел, посланник (см. 1:20). "Εφεσος (G2181) Ефес. О семи церквях см. ABD, 5:1143−44. О городе Ефес см. Дея 18:19; G.H.R.Horsley, "The Inscriptions of Ephesus and the New Testament" Nov Τ 34 (1992): 105−68; Steven Friesen, "The Cult of the Roman Emperors in Ephesus: Temple Wardens, City Titles, and the Interpretation of the Revelation of John" Ephesus — Metropolis of Asia: An Interdisciplinary Approach to its Archaeology, Religion, and Culture, Helmut Koester, ed.; HTS 41 (Valley Forge, Pa.: Trinity Press, 1996), 229−50; Steven J.Friesen, "Revelation, Realia, and Religion: Archaeology in the Interpretation of the Apocalypse" Harvard Theological Review 88 (1995): 291−314; DNP, 3:1078−85; Aune; ABD, 2:542−49; RI, 153; DLNT, 14647.
γράψον aor. imper. act. от γράφω (G1125) писать. Aor. imper. призывает к специфическому действию с оттенком срочности. Письмо к семи церквям — вариант царского или императорского эдикта, в форме пророческого послания или призыва пробудиться (Weckruf), сформулированного как единая книга, а не отдельные письма отдельным церквям (Robert L.Muse, "Revelation 2−3: A Critical Analysis of Seven Prophetic Messages" JETS 29 [1986]: 14761; Wiard Popkes, "Die Funktion der Sendschreiben in der Johannes-Apokalypse. Zugleich ein Beitrag zur Spatgeschichte der neutestamentlichen Gleichnisse" ZNW 74 [1983]: 90−107; David E.Aune, "The Form and Function of the Proclamations to the Seven Churches [Revelation 2−3]" NTS 36 [1990]: 182−204; Aune).
τάδε n. pl. acc. указательного местоимения δδε (G3592) для разговорного греческого было устаревшим, это более или менее эквивалент устаревшего слова «сей». Оно используется для большей торжественности послания пророка, царского послания или указа (Aune; Aune, "The Form and Function of the Proclamations to the Seven Churches [Revelation 2−3]" NTS 36 [1990]: 187−89; GGBB, 328). Они были подобны законам завета (ВВС).
λέγει praes. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
κρατών praes. act. part. (subst.) от κρατέω (G2902) править над, хватать, держать крепко; противоположность «отпускать» (Ford; Thomas).
άστέρας (G792) acc. pl. звезда (см. 1:16).
δεξιφ (G1188) dat. sing. fem. правый (см. 1:16); здесь: «правая рука»
περιπατών praes. act. part. (subst.) от περιπατέω (G4043) ходить. Господь контролирует землю и всегда присутствует там, где Он нужен; Его присутствие не совпадает с церковью территориально, но соседствует с ней (Swete). Praes. обозначает длительное действие.
μέσω (G3319) dat. sing. середина (см. 1:13).
λυχνία (G3087) светильник.
χρυσών gen. pl. от χρυσούς (G5552) золотой.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.