Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 18
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 2:18
И 2532 Ангелу 32 Фиатирской 2363 церкви 1577 напиши: 1125 так 3592 говорит 3004 Сын 5207 Божий, 2316 у 2192 Которого 3588 очи, 3788 как 5613 пламень 5395 огненный, 4442 и 2532 ноги 4228 подобны 3664 халколивану: 5474Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 2:18
Θυάτειρα (G2363) Фиатира. Не столь важный город, основанный Селевком I для защиты от Лисимаха, и расположенный в 56 км вглубь материка к юго-востоку от Пергама. В городе было множество объединений или союзов ремесленников, портных, пекарей, дубильщиков, горшечников, ткачей льняного полотна, торговцев шерстью, работорговцев, кузнецов и красилыциков (см. Дея 16:14; LAC, 316−53; LSCA, 106−11; ANTC, 51−62; Thomas; Charles; Swete; BBC; Aune; ABD, 6:546).
γράψov aor. ind. act. от γράφω (G1125) писать.
λέγει praes. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
Οφθαλμός (G3788) глаз.
φλόγα acc. sing. от φλόξ (G5395) пламя.
πυρός gen. от πύρ (G4442) огонь.
χαλκολίβανον (G5474) нечто подобное золотой руде, чистая бронза или медь (BAGD; см. 1:15). Dat. здесь вызван использованием предшествующего adj. όμοιος (G3664) подобный; «как чистая медь». Есть предположение, что имеется в виду сплав меди с цинком, который делали в Фиатире (LSCA, 111−17).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008