Номера Стронга: Откровение
глава 2 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Откровение 2:17
Имеющий 2192 ухо 3775 (слышать) да слышит, 191 что 5101 Дух 4151 говорит 3004 церквам: 1577 побеждающему 3528 дам 1325 вкушать 5315 сокровенную 2928 манну, 3131 и 2532 дам 1325 ему 846 белый 3022 камень 5586 и 2532 на 1909 камне 5586 написанное 1125 новое 2537 имя, 3686 которого 3739 никто 3762 не знает, 1097 кроме 1487 3361 того, кто 3588 получает. 2983Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Откровение 2:17
έχων praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.
άκουσάτω aor. imper. act. от άκούω (G191) слышать.
λέγει praes. ind. act. от λέγω (G3004) говорить.
νικώντιτ praes. act. part. от νικάω (G3528) преодолевать.
δώσω fut. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
μάννα (G3131) манна (ABD, 4:511; TDNT; GELTS, 290).
κεκρυμμένου perf. pass. part. от κρύπτω (G2928) прятать. Иудеи учили, что во времена Мессии Он будет посылать манну с небес, и в грядущем веке манна станет пищей избранных (SB, 3:793−94; Mounce; LSCA, 94−95; Aune). В данном контексте скрытая манна обозначает подобающую небесную пищу, противопоставленную нечистой пище, которую предлагают последователи Валаама. Обетование в первую очередь имеет эсхатологический характер, поэтому оно не связано непосредственно с преследуемыми (Mounce).
δώσω fut. ind. act. от δίδωμι (G1325) давать.
ψήφος (G5586) камень.
λευκός (G3022) белый. Белый камень мог многое значить в античном мире: например, драгоценность, судебный calculus Minervae, предмет для голосования о приеме, членстве или признании, амулет, знак освобождения гладиатора (LSCA, 96102). Возможно, в данном контексте лучше всего представлять себе белый камень как пропуск на пир. Такие знаки, маленькие таблички из камня, дерева, металла раздавались римским беднякам императором для обеспечения регулярного снабжения зерном. Они могли даваться участникам игр и гладиаторам в знак восхищения публики, что позволяло не участвовать в следующих схватках. Здесь белый камень — символ триумфа веры, пропуск на пир Мессии (Mounce; LSC, 39ff; Thomas; Aune; BBC).
γεγραμμένον perf. pass. part. от γράφω (G1125) писать.
οίδεν perf. ind. act. от οίδα (G3331) знать (см. ст. 2). Def. perf. со знач. praes.
λαμβάνων praes. act. part. (subst.) от λαμβάνω (G2983) получать. Получение нового имени символизирует начало новой жизни, получение нового статуса или личности (LSCA, 103); об использовании амулетов с именами в магических текстах см. Aune.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008