Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Откровение
глава 17 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Откровение 17:7 / Откр 17:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
εἶπέν сказал 2036 V-2AAI-3S
μοι мне 3427 P-1DS
 3588 T-NSM
ἄγγελος, ангел, 32 N-NSM
Διὰ Из-за 1223 PREP
τί чего 5100 I-ASN
ἐθαύμασας; ты удивился? 2296 V-AAI-2S
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
ἐρῶ скажу 2046 V-FAI-1S
σοι тебе 4671 P-2DS
τὸ  3588 T-ASN
μυστήριον тайну 3466 N-ASN
τῆς  3588 T-GSF
γυναικὸς жены 1135 N-GSF
καὶ и 2532 CONJ
τοῦ  3588 T-GSN
θηρίου зверя 2342 N-GSN
τοῦ  3588 T-GSN
βαστάζοντος носящего 941 V-PAP-GSN
αὐτήν, её, 846 P-ASF
τοῦ  3588 T-GSN
ἔχοντος имеющего 2192 V-PAP-GSN
τὰς  3588 T-APF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
κεφαλὰς голов 2776 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
τὰ  3588 T-APN
δέκα десять 1176 A-NUI
κέρατα· рогов; 2768 N-APN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Откровение 17:7

И 2532 сказал 2036 мне 3427 Ангел: 32 что 1302 ты дивишься? 2296 я 1473 скажу 2046 тебе 4671 тайну 3466 жены 1135 сей 3588 и 2532 зверя, 2342 носящего 941 ее, 846 имеющего 2192 семь 2033 голов 2776 и 2532 десять 1176 рогов. 2768

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Откровение 17:7

έθαύμασας aor. ind. act. от θαυμάζω (G2296) изумляться.
έρ fut. ind. act. от λέγω (G3004) рассказывать.
βαστάζοντος praes. act. part. от βαστάζω (G941) нести, приносить. έχοντος praes. act. part. от έχ (G2192) иметь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.